В Ярославль приехали «продвинутые» китайские школьники

Общество 21.07.2014, 20:16

Устали, но силы на фото ещё остались. Ярославль не первая остановка делегации в путешествии по России. Группа китайских школьников и студентов до нашего города успела побывать в Москве. Культурный обмен юными умами между Россией и Китаем проходит уже пятый год подряд. Официальный повод для приёма иностранных гостей - международный фестиваль научно-технического творчества молодёжи. Руководитель делегации, Лю Хуэцян, отметил, что в связи с ситуацией в мире и день ото дня теплеющими отношениями между двумя государствами, желающих побывать в России было особенно много. В поездку взяли самых способных и перспективных.

Лю Хуэцян. Руководитель делегации, сотрудник центра молодёжи при Всекитайской ассоциации науки и техники.

"В эту поездку мы взяли только самых лучших учащихся из разных провинций. Здесь победители научных олимпиад и конкурсов. Главная задача-популяризация научно-технических знаний. Для меня и для школьников и студентов, побывать в России-большая честь. И даже мечта. Тем более теперь, когда деловые и дружественные связи между Россией и нашей страной становятся всё более крепкими."

Им от 14 до 18 лет. Одни ещё учатся в школе, другие перешли на ступень выше, в ВУЗы и лицеи. Чжао Бо из последних. Житель Пекина, 16-летний юноша первокурсник технического колледжа. Будущую профессию пока не выбрал. Но она точно будет связана с точными науками. Перед поездкой в Россию Бо готовился долго.

Чжао Бо.

"Я так хотел приехать сюда, что перечитал несколько книг о России. Ваша страна ожидания полностью оправдала. Надеюсь, что это не последняя поездка сюда."

Особенность этой делегации-незнание русского языка. В школах Китая лингвистические курсы пока явление не массовое. Однако школьники в знак уважения к принимающей стороне выучили любимую русскую песню.14-летняя школьница Гэ Чень Юй живёт в трёх сотнях километрах от столицы. Её школа тоже технического профиля. Кроме науки девочка играет на пианино. Правда, русских композиторов пока выучить не успела. Из русских блюд ей понравился борщ, а из слов -...

Гэ Чень Юй.

"Перед тем, как приехать, я перечитала пол интернета. Но вот из слов выучить почти ничего не смогла. Русский язык очень сложный. Легче всего запомнилось слова "До свидания" и "Пока".

История и культура. Эти две стороны русской жизни, как 2 стороны старинной монеты, особенно понравились китайским гостям. Многие рядом с большой копейкой оставляли свои маленькие монеты, видимо на счастье.

Поделиться:

Дорогие друзья! Мы рады видеть вас на нашем сайте и узнать ваше мнение по затронутым в новостных материалах вопросам. Все комментарии, опубликованные на сайте, отражают точку зрения их авторов и могут не совпадать с точкой зрения редакции сайта. При написании комментариев просим соблюдать нормы законодательства РФ и просто правила приличия, оставляем за собой право удалить любой комментарий с сайта без объяснения каких-либо причин.


Партнеры